segunda-feira, 11 de janeiro de 2010

Dialeto local

Algumas coisas que ouvi, me chamaram muito a atenção. Em Morro de São Paulo, o mais engraçado foi uma espécie de ruído, talvez uma junção de onomatopéias que não conseguirei escrever aqui, só estando lá e ouvindo pra acreditar... mas que eles se comunicam, ah se comunicam.

Roscas - muito comum de ler essa palavra nos cartazes das barraquinhas de bebidas ou cardápios: é uma abreviação de "caipiroscas".
Machucada - a roupa está machucada = a roupa está amassada.
Pronto - fechado, ok (esta já é mais conhecida pelo pessoal do Sul e Sudeste).

Nenhum comentário: